quinta-feira, 9 de abril de 2015

Nomes novos e velhos de ruas russas

Falam que o mundo não é preto e branco. Às vezes ele é branco e vermelho — vem pra rua russa para saber mais sobre antônimos contextuais na nossa "linguagem revolucionária". O processo de renomeação de ruas nas cidades da Rússia reflete as mudanças históricas e obedece à terceira lei da dialética, à lei da negação da negação... E antonímia nasce assim, do espírito de contradição! Claro que no sentido literal muitas vezes não havia de antonímia nenhuma nisso, mas a vontade de renomear os lugares era forte.

  • A travessa Протопоповский переулок, do sobrenome Protopopov, mas percebida como travessa Arcipreste (протопоп significa 'arcipreste'), em 1924 virou Безбожный переулок, travessa Ateia (безбожник significa 'ateu', e без Бога significa 'sem Deus'), mas em 1992 voltou seu nome. (Veja a travessa no GoogleMaps.)
  • Патриаршие пруды, lagoas de Patriarca (de Hermógeno de Moscou, 1589—1606), onde em invernos do século XIX patinavam filhas do Leon Tolstoi, em 1924 ganharam o nome de lagoas de Pioneiros (saiba mais desse movimento comunista juvenil: em português, em russo). E agora moscovitas entre si chamam familiarmente as lagoas de Патрики — em russo Патрик significa Patrício; falando assim os jovens pensam na Irlanda. (Veja as lagoas — que na verdade são uma lagoa considerada mais como conjunto de ruas do que corpo de água — no GoogleMaps.)
  • O nome da rua Знаменка é relacionado com o nome de uma igreja de Знамения Пресвятой Богородицы (da Virgem Orante que aparece em ícones com mãos elevadas e com as palmas voltadas para o alto). A palavra eclesiástica Знамение significa 'sinal divino'. Há também uma palavra parecida, знамя. Ela significa 'bandeira'. E красное знамя é 'bandeira vermelha' soviética, um maior sinal do país ateu. Claro que em 1918 a rua Знаменка virou a rua Краснознамённая e existia com esse nome até 1925... (Veja a rua no GoogleMaps.)
  • Дворцовая набережная — o cais dos Palácios, um lugar maravilhoso em São Petersburgo — no período de 1923 até 1944 tinha outro nome — набережная Девятого Января — o cais 9 de Janeiro (palácios contra cabanas, czar contra a população — saiba mais sobre o massacre do Domingo Sangrento de 1905: em português, em russo e veja o cais no GoogleMaps.)
  • Os nomes de ruas são diferentes, mas o processo de renomeação em várias cidades (por exemplo em Tcheliabinsk ou em Togliatti) é igual. Porém, esse jogo renomeador nem sempre é cruel, ele também pode parecer engraçado: a rua Миллионная em São Petersburgo durante o ano de 1733 tinha o nome de Немецкая улица (rua Alemã), e no período de 1734—1735 ela já era Греческая улица (rua Grega). Claro que significados de topônimos na maioria de casos não podem ser opostos, mas moradores urbanos consideram resultados de renomeações como contraste evidente! (Olhe no GoogleMaps.)


Rua Soviética, ex-Fidalga. A cidade de Velsk na região de Archangel