domingo, 6 de maio de 2012

Quem inventou algumas palavras russas

кислород [kiçlarót] - oxigênio, esta palavra tem 3 partes eslavas,
чертеж [tchirthój] - desenho técnico, vem do verbo чертить [tchirtíth] - fazer um desenho técnico, que vem da palavra черта [tchirtá] - linha, 
маятник [máitnik] - pêndulo, provavelmente vem do verbo маяться [máithça] - sofrer, movendo aleatoriamente
нелепость [nilépaçhth] - absurdo (mas também usamos абсурд [apçurt], embora que para nós esta palavra é mais fria, e нелепость é mais humana), inclui raiz antigo -леп- - bom, bonito + negação не (o raiz moderno é нелеп-)
etc.
промышленность [pramýchlnnaçhth] - indústria (mas também usamos индустрия [industría]), vem da palavra промысел [prómycel] - artesanato
чувствительность [tchufçtvítilhnaçhth] - sensibilidade, vem da palavra чувство [tchufçtva] - sentimento, 
трогательный [trógatilhnyi] - tocante, a palavra traduzida literalmente da palavra francesa touchant, pois трогать [trógath] - tocar, tatear (o coração)
влюбленность [vlhublhónnaçhth] - parece com amor, mas ainda não é amor, ainda não é любовь
человечность [tchilavétchnaçhth] - humanismo (mas também usamos гуманизм [gumanízm]), vem da palavra человек [tchilavék] - pessoa
добросовестность [dabraçóviçnaçhth] - consciência, vem das palavras добрая совесть [dóbraia çóviçth] - boa consciência -
e também o autor da sintaxe de frases longas em obras literárias russas que ele pegou no sistema da língua francesa. Viu frases que se começam acima numa página e se terminam abaixo na página ou ainda na outra página? É a influência francesa que o Karamzin libertou para a linguagem russa.
  • A propósito, o escritor Fiódor Dostoiévski, que também usou este tipo de frases, é o autor da palavra 
всечеловек [fcithcilavék] - uma pessoa que tem tudo o que é humano.
сиюминутный [ciuminútnyi] - de momento, transitório, vem da frase сию минуту [ciú minútu] - (espera um) minuto, (logo vou fazer o que prometi)
громадьё [gramadió]. Dizemos планов громадьё [plánav gramadió] - (alguém tem) muitos planos
etc.