segunda-feira, 15 de novembro de 2010

O Rio

Filme: As doze cadeiras
Música: Gigori Gladkóv
Letras: Yuli Kim
Andrey Mironov (personagem dele - Ostáp Bénder) canta:


Молчите, молчите, прошу, не надо слов, (Calai, calai, peço, não precisa palavras,)
Поверьте бродяге и поэту, (Acreditai o vagabundo e o poeta,)
На свете есть город моих счастливых снов, (Há uma cidade dos meus sonhos felizes,)
Не говорите, что его нету. (Não dizei, que ela não existe.)

Он знойный, он стройный, он жгучий брюнет, (Ela é ardente, ela é esbelta, ela é morena,)
Там солнце и музыка повсюду. (Há o sol e músicas em todo o lugar dela.)
Там всё есть для счастья, меня там только нет, (Ela tem tudo pra felicidade exceto mim,)
Так это значит, что я там буду. (Então eu vou ficar lá.)

О, Рио, Рио, рокот прилива, (Oh, Rio, Rio, estrondo da preamar,)
Шум прибоя, южный размах. (Marulho da ressaca, extenção do sul.)
О, Рио, Рио, сколько порыва, (Oh, Rio, Rio, que impulso,)
Сколько зноя в чёpных очах. (Que calor seus olhos pretos têm.)

О, Рио, Рио, о, Рио, Рио, (Oh, Rio, Rio, oh, Rio, Rio,)
О, Рио-де-Жанейро, (Oh, Rio de Janeiro,)
О, Рио, Рио, о, мама миа, (Oh, Rio, Rio, oh, mamma mia,)
Потерпи, я прибуду на днях. (Tenha paciência, vou chegar nestes dias.)

Не скрою, быть может, я слишком доверял (Não vou esconder que eu talvez demais confiava)
Рекламным картинкам из журналов, (Nas imagens de propaganda de revistas,)
Быть может, обманчив мой хрупкий идеал, (Talvez o meu ideal frágil é ilusório,)
Но это свойство всех идеалов. (Mas esta é uma propriedade de todos os ideais.)

Кто верит в Аллаха, кто строит рай земной, (Quem acredita em Alá, quem faz o Paraíso terrestre,)
Пожалуйста, разве я мешаю, (Faz favor, não estou no caminho,)
Я верю в кружочек на карте мировой (Eu creio no circulinho no mapa do mundo)
И вас с собою не приглашаю. (E não convido vocês comigo.)

О, Рио, Рио, рокот прилива, (Oh, Rio, Rio, estrondo da preamar,)
Шум прибоя, южный размах. (Marulho da ressaca, extenção do sul.)
О, Рио, Рио, сколько порыва, (Oh, Rio, Rio, que impulso,)
Сколько зноя в чёpных очах. (Que calor seus olhos pretos têm.)

О, Рио, Рио, о, Рио, Рио, (Oh, Rio, Rio, oh, Rio, Rio,)
О, Рио-де-Жанейро, (Oh, Rio de Janeiro,)
О, Рио, Рио, о, мама миа, (Oh, Rio, Rio, oh, mamma mia,)
Потерпи, я прибуду на днях. (Tenha paciência, vou chegar nestes dias.)